Outline of ProMED-mail posts

2010/12/03

a case of locally acquired malaria – Duval County – Florida – USA

カテゴリー: malaria — support @ 2:54 PM

地域で感染した autochthonous 土着マラリア症例であるか?、米国CDC等による確認検査中。

ProMED-mail Archive Number 20101202.4333
Published Date 02-DEC-2010
Subject PRO/EDR> Malaria, autochthonous – USA: (FL)

[1] Date: Thu 2 Dec 2010
Source: DCHD [edited]
URL http://www.dchd.net/files/12%2001%2010Malaria%20Release.pdf

米国フロリダ州 Duval County デュバル郡保健局 DCHD は、[郡都] Jacksonville ジャクソンビル市に住み、海外旅行/国際旅行歴のない 31歳女性 [同郡 2010年の 6人目] が Plasmodium falciparum 熱帯熱マラリアに感染したことを確認した。

Florida has reported 111 cases of malaria since the beginning of 2010, all imported from other countries. Duval County has reported 5 imported cases of malaria this year [2010]. The 6th case in Duval County appears not to be connected to recent travel, making this possibly the 1st case of locally acquired malaria in the last 10 years for the county.

Communicated by:
Ana M. Viamonte Ros, M.D., M.P.H.
State Surgeon General
DCHD Communications

[2] Date: Tue 1 Dec 2010
Source: Jacksonville.com [edited]
URL http://jacksonville.com/news/florida/2010-12-01/story/malaria-case

If further testing confirms it as a locally acquired case, it would be Duval’s 1st in 10 years.

The Centers for Disease Control and Prevention is conducting tests to determine whether the case is of local origin, [health department spokesman Charles] Griggs said.

[Mod. EP氏解説:
These cases most probably are due to asymptomatic gametocyte carriers [単細胞生物 マラリア原虫の gametocyte 生殖母体を無症状で保有するキャリアの血液を吸って感染した] infecting the local Anopheles [地域で生息しているハマダラカ属の蚊] mosquitoes, which transmit the infection to the case.

However, an outbreak of falciparum malaria in Kingston, Jamaica in 2007 has still not been contained despite Jamaica being free of autochthonous malaria since 1962.
]

2010/11/23

a risk of malaria in Goa – India

カテゴリー: malaria — support @ 9:48 AM

ProMED-mail Archive Number 20101122.4227
Published Date 22-NOV-2010
Subject PRO/EDR> Malaria, falciparum – India: (GA)

Date: Sun 21 Nov 2010
Source: The Navhind Times [edited]
URL http://www.navhindtimes.in/content/detection-22-malaria-cases-bicholim-jolts-health-authorities-action-most-cases-have-been-det

インド西海岸 Goa ゴア州 北ゴア県 Bicholim (Bicholim Municipal Council BMC) 市で [熱帯熱] マラリア患者 22人 (多くの患者は プライマリーケアセンター[診療所] 1施設の新築工事現場で確認)。

2010/11/22

Haiti – post-earthquake – ProMED-mail

ProMEDメール アーカイブ
[2010年11月28日現在]
Cholera – Haiti (25): update 20101127.4279
Cholera – Haiti (24): update, WHO 20101125.4256
Cholera – Haiti (23): update 20101122.4224
Cholera – Haiti (22): update 20101120.4204 [1] 20101120.4204 [2]
Cholera – Haiti (21): USA (FL) 20101117.4171
Cholera – Haiti (20): update, Dom. Rep. conf. alert 20101117.4167
Cholera – Haiti (19): update 20101116.4161

<– 同一ブログエントリー
Cholera – Haiti (18): update 20101115.4145
Cholera – Haiti (17): update 20101112.4116
Cholera – Haiti (16): update 20101111.4100
Cholera – Haiti (15): (AR) 20101111.4090
Cholera – Haiti (14): update, susp Dominican Rep spread 20101110.4073
Cholera – Haiti (13): Port-au-Prince, confirmed 20101109.4059
ここまで–>

<– 同一ブログエントリー
Cholera – Haiti (12): further spread 20101108.4052
Cholera – Haiti (11): update pre-tropical storm 20101107.4036
Cholera – Haiti (10): increased cases 20101103.3986
Cholera – Haiti (09): PAHO 20101102.3968
Cholera – Haiti (08): south Asia origin 20101101.3962
Cholera – Haiti (07): strain analysis 20101030.3938
Cholera – Haiti (06): WHO 20101029.3927
Cholera – Haiti (05): (AR) 20101027.3899
Cholera – Haiti (04): (AR) 20101026.3876
ここまで —>

Anthrax – Haiti: (OU) fatal 20101025.3867

<– 同一ブログエントリー
Cholera – Haiti (03): (AR) Port-au-Prince, O1 20101024.3856
Cholera – Haiti (02): (AR) confirmed 20101022.3821
Cholera – Haiti: suspected, RFI 20101021.3818
ここまで —>

Diphtheria – Haiti: (Port-au-Prince) 20100519.1644
ハイチ首都 ポルトープランス Port-au-Prince にある [北半球最大のスラム街の1つ]スラム地区 Cite Soleil district の地震被災者用仮設 住宅地 Camp Batimat で ジフテリア Diphtheria 発生 [15 May 2010]。同国では風土病の1つ。RT @TweetMedmail
Twitter 2010年5月20日 14:21:44

Disease situation, post-earthquake – Haiti (02) 20100307.0750 概要 略
Malaria – Haiti (02): background 20100306.0740
Ebook: Infectious Diseases of Haiti /GIDEON感染症データベースとフリーの編集出版 第1報「ハイチの感染症」…

Malaria – Haiti: post earthquake 20100304.0712
ハイチでは熱帯熱マラリアは風土病で、年間 20万人もの患者が発生している可能性がある。地震後 11人の診断確定。…

<– 同一ブログエントリー
Disease situation, post-earthquake – Haiti 20100207.0411
Tuberculosis – Haiti: post-earthquake 20100207.0409
Meningococcemia, fatal – Dominican Republic ex Haiti 20100206.0401
ここまで —>

地震後のハイチ共和国 Haiti 内の疾患状況が ProMED-mail (国際感染症学会公式プログラムによる世界の感染症速報情報)の投稿記事でもわかるようになりました (2010年2月6日から配信)。首都 ポルトープランス Port-au-Prince の仮設テントでの状況などです。
2010年2月8日 21:16:31
Twitter http://twitter.com/PostEarthquake/status/8806720140

The 2010 Haiti earthquake occurred at 16:53 local time on Tuesday, 12 January 2010.
9:13 PM Feb 8th, 2010
Twitter http://twitter.com/PostEarthquake/status/8806639137 ハイチ Haiti (フランス語発音 アイティ)

2010/11/16

airport malaria – district of Neudorf – Strasbourg – France

カテゴリー: malaria — support @ 10:22 PM

ProMED-mail Archive Number 20101114.4134
Published Date 14-NOV-2010
Subject PRO/EDR> Malaria – France: imported infected mosquitoes

Date: Sat 13 Nov 2010
Source: DNA [in French, trans. Corr.SB, edited]
URL http://www.dna.fr/fr/fil-info/info/4137451-Strasbourg-Un-cas-de-paludisme-a-Neudorf

フランス本土 [北東部 Alsace region アルザス地域圏] Bas-Rhin バ=ラン県[県庁所在地] Strasbourg ストラスブール市

フランス Regional Health Agency (LRA) Alsace [アルザス地域圏保健庁] 2010年11月12日発表
男性患者は 1か月前、カメルーン共和国からの食品の小荷物から逃げ出した 複数の蚊[が媒介したマラリア原虫に]より感染した。
15日後、最初の臨床症状が出現し、University Hospital of Strasbourg ストラスブール大学病院で検査を受け [10 Nov 2010]、マラリアと診断された。患者の病状は良好。
ストラスブール市 南部 district of Neudorf ヌドルフ地区の airfield [of the] Polygon [ブログ投稿者注: ストラスブール=ヌーオフ Strasbourg-Neuhof 飛行場と思われる] の近くに住んでいる。
他の蚊も逃げ出し、患者の自宅近くの住民を刺す可能性がある (リスクは非常に低い)。

[Mod. EP氏解説:
autochthonous malaria 土着マラリア:フランス国内で蚊がマラリアに感染したヒトを介して(吸血して)、マラリア原虫に感染することが必要。

むしろ、本症例は airport malaria 空港マラリア
「マラリア風土病国で感染した蚊がエアポートで逃げ出す、たとえば 飛行機から(本症例では小荷物から)、そして 近くのヒトを刺す。」
に相当する。
]
Transmission of disease by mosquitoes imported on aircraft
WHO http://www.who.int/docstore/bulletin/pdf/2000/issue8/99-0285.pdf
Airport malaria
The most direct evidence of transmission of disease by mosquitos imported on aircraft is the occurrence of airport malaria, i.e. cases of malaria in and near international airports, among persons who have not recently travelled to areas where the disease is endemic or who have not recently received blood transfusions.

2010/11/08

malaria – Yanomami people – 3 remote villages in Venezuela’s Amazon jungle

カテゴリー: malaria — support @ 3:15 PM

ProMED-mail Archive Number 20101105.4013
Published Date 05-NOV-2010
Subject PRO/EDR> Malaria – Venezuela: (AM), Yanomami
[1] Date: Wed 3 Nov 2010
Source: Elpais.com.co (In Spanish, trans. Corr.SB, edited)

http://www.elpais.com.co/elpais/internacional/noticias/reportan-17-indigenas-murieron-por-brote-malaria

ベネズエラ[・ボリバル共和国 南部] Amazonas アマソナス州のアマゾン熱帯雨林に住む indigenous peoples 先住民族 Yanomami Indians ヤノマミ インディアン [Yanomamo, Yanomama とも呼ばれる]の村でマラリア発生し、過去 3か月間で複数の小児を含む 17人死亡 (政府保健局発表 [3 Nov 2010])。3村に住む計 150人のうち、大半の住民に抗マラリア薬を投与した。
下痢や呼吸器感染症などの病気で治療中の 91人中 60人はマラリアと確認された (当局)。
Twitter http://twitter.com/dengue_cholera/status/1481272031444992

[2] Date: Mon 1 Nov 2010
Source: Real Clear World [edited]

http://www.realclearworld.com/news/ap/international/2010/Oct/30/amazon_indians_hit_by_deadly_epidemic_in_venezuela.html

Blanco [, a Yanomami health worker in a government program for the indigenous communities,] said when he 1st reached the area on foot in mid-October [2010], leaders of the 3 tiny communities told him that 51 people out of roughly 200 who lived there had died in recent months. Blanco said there have been at least 3 more victims since.

“I’ve never seen it like this,” said Shatiwe Luis Ahiwei, another Yanomami health worker who assisted in the medical mission and said about 100 more malaria cases had been identified in the area, more than half of them the deadly falciparum strain. The sick have had symptoms which included high fever, shivering, vomiting and bloody diarrhea.

[Mod. EP氏解説:短期間に多くの患者、出血性下痢を伴っているので、Shigella 赤痢菌などの水系感染症(伝染病)の可能性あり。]

Haverkamp [, a German who runs the organization Yanomami-Hilfe and has worked among the Yanomami for 2 decades in Venezuela and Brazil,] suggested the spike in the mosquito-borne illness among the Yanomami may be due to an influx of malaria-infected Brazilian gold miners working in illegal camps near indigenous settlements, and she said the military should evict [強制退去] the miners.

[Mod. EP氏解説: 同地域は Haverkamp氏の発言のとおり、マラリア風土病となっており、ヤノマミ民族もいくらかの免疫がある可能性があり、違法な採掘を行う外国の採金者が輸入したマラリアであっても outbreak アウトブレイク、特に多数の死者は起こらない。]

Malaria is endemic in the areas as stated by the Ms Christina Haverkamp, and with such an endemicity, it would be expected that the Yanomami would have some immunity and simply introducing malaria with illegal miners should not give rise to an outbreak and especially not with many deaths in a semi-immune population.
]

malaria – Ghana – Senegal – West Africa

カテゴリー: malaria — support @ 2:32 PM

ProMED-mail Archive Number 20101106.4018
Published Date 06-NOV-2010
Subject PRO/EDR> Malaria US ex. Ghana: (AC)

Date: Wed 4 Nov 2010
Source: Morbidity and Mortality Weekly Report (MMWR)
Weekly http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/mm5943a5.htm?s_cid=mm5943a5_e
November 5, 2010 / 59(43);1412 [edited]
Notes from the Field: Malaria Imported from West Africa by Flight Crews — Florida and Pennsylvania, 2010

輸入マラリア(米国)
民間航空会社 1社のパイロット 2人および客室乗務員 1人は重症の熱帯熱マラリア罹患(完治)。他 1人の客室乗務員も同疾患となったが、2日入院(完治)。4人ともに会社経費負担の予防薬を使用しなかった。西アフリカ Ghana ガーナ共和国 首都 Accra アクラに行き、48-80時間の [短期]滞在 (2010年8月25日-9月2日)した。
Twitter http://twitter.com/dengue_cholera/statuses/1447122146693120

On September 15, 2010, [米国] CDC notified the Florida and Pennsylvania departments of health of four Plasmodium falciparum – associated malaria cases among employees of a single commercial airline.

ProMED-mail Archive Number 20101106.4024
Published Date 06-NOV-2010
Subject PRO/EDR> Malaria – Senegal: (DK)
Date: Fri 5 Nov 2010
Source: Le Soleil [In French, trans. Corr.SB, edited]

http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=65102

Resurgence of malaria in the suburbs of Dakar

西アフリカ セネガル共和国 首都 Dakar ダカール市郊外で、2010年7月-10月のマラリア登録患者 13 813人。冬の終わりにマラリア再発。年齢 5歳以上 87%、妊婦 1.25%。薬の量は十分あり、直ちに治療が行われている。死亡 0人。多くの住民は mosquito net 蚊帳の中で寝ているが、夜は長時間、外で過ごす。[Mod. EP氏解説:同国南部はマラリア風土病]
Twitter http://twitter.com/dengue_cholera/statuses/1457342361116672

2010/10/14

incidence of malaria after floods – slightly above the average seasonal outbreak – Pakistan

カテゴリー: malaria — support @ 11:05 AM

ProMED-mail Archive Number 20101013.3720
Published Date 13-OCT-2010
Subject PRO/EDR> Malaria – Pakistan (03): post flooding risk

Date: Wed 13 Oct 2010
Source: UN.org [edited]

http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=36411&Cr=pakistan&Cr1=

パキスタン国内の洪水による被災地域では、2010年7月末から 30万人近くのマラリア疑い患者報告 (一部患者は確認された重症型の症例)。全発生率では 平均季節発生(2峰性: 8月は vivax-malaria 3日熱マラリア、10月は falciparum-malaria 熱帯熱マラリアが多い)より 微増 ( United Nations health agency 国連の保健問題担当機関発表 [13 Oct 2010])。
患者最多は Balochistan バローチスターン州で、Punjab パンジャーブ州、Sindh シンド州 (province) も増加。

パキスタンでは年間 100万人超のマラリア患者登録 (農村部で風土病)。

More than one million malaria cases are registered annually, but 12 per cent of people living in rural areas are infected by malaria parasites without showing symptoms of the disease.

2010/10/11

autochthonous malaria – Spain – Italy

カテゴリー: malaria — support @ 7:56 PM

Archive Number 20101010.3679
Published Date 10-OCT-2010
Subject PRO> Malaria, P. vivax, autochthonous – Spain (02): comment
Date: Sun 10 Oct 2010
From: Steve Berger [edited]
スペインは 1964年9月、WHOによりマラリア フリーと認定された。
… Spain was certified malaria-free by the World Health Organization (WHO) in September 1964.

Vectors:
——–
The local potential vectors are Anopheles atroparvus (throughout) and An. messeae (in the north).
An. labranchiae, once a common vector, is no longer found in Spain.

Steve Berger
Geographic Medicine
Tel Aviv Medical Center

ProMED-mail Archive Number 20101009.3671
Published Date 09-OCT-2010
Subject PRO/EDR> Malaria, P. vivax, autochthonous – Spain: (AR)

Date : 08 Oct 2010
Source: El Mundo, Spain [Spanish trans. SB; edited by J. Torres, EP]

http://www.elmundo.es/elmundosalud/2010/10/08/biociencia/1286529108.html

スペイン北部 アラゴン州 Huesca ウエスカ県 (province)で 2010年9月下旬、マラリアと診断された患者は、Anopheles ハマダラカ属の媒介蚊種 Anopheles atroparvus (地中海諸国では最も重要なマラリア媒介蚊種の1つ) に刺されてマラリアに感染した。同国では、1961年以来の autochthonous [indigenous] case of malaria 土着マラリア 第1例目である。カルロスIII世衛生研究所 Institute of Health “Carlos III” (首都マドリード) で 2010年10月1日、確認された。
患者は治療後、問題を残さず回復。海外渡航歴なし。

結果から Plasmodium vivax 三日熱マラリアの感染が示唆される。
スペインではマラリアは珍しい病気でなく、患者数は毎年 約 500人。全患者は海外旅行中に感染した “輸入”症例である。

Although the infection was in Spain, since the patient had not travelled abroad, we are treating it “as an isolated case and also low-risk” said from the Ministry of Health in Aragon [アラゴン州保健局]. “It’s an epidemiological curiosity that does not pose a risk to the population. “An anecdote rather than a threat,” explained Francisco Javier Falo, director of Public Health in Aragon, to El Mundo [通信社名].

スペイン土着の蚊が媒介するマラリア原虫による感染症は 1961年以降記録されていない、また 1964年、公式にマラリア根絶が宣言されている。
[但し]
“媒介蚊 An. atroparvus はスペイン国内全域に生息している (同州公衆衛生局長 Francisco Javier Phallus 氏発言)。”

[カタルーニャ州バルセロナ 南西 200Km の] Ebro delta area エブロ河デルタ地帯に多くのベクター蚊の生息が確認されたが、医療システムの効果を考えると、スペインでマラリア再興のリスクは低い (数か月前、*EDEN 欧州プロジェクト報告)。
* Emerging Diseases in a changing European Environment

[Mod. EP氏解説:
土着マラリアの 単発性症例 isolated cases [複数形] は
Greece, France (Corsica), Italy, Russia (Moscow), Virginia, New York and Florida (US)
で報告されている。
恐らく、三日熱マラリアの風土病地域で感染し、[単細胞生物]マラリア原虫の gametocyte 生殖母体を無症状で保有するキャリアから地域内で感染したものであり、地域内の宿主からマラリア感染が起こるという意味ではない (上記投稿記事の内容のとおり)。
]

参照ページ[1]
「日本でも、かつてはマラリアの流行がありましたが、1959年を最後に国内発生の報告はありません。現在では、海外で感染した患者が、毎年100名前後報告されています。…」

http://www.forth.go.jp/archive/tourist/kansen/07_mala.html

現在の日本で 土着マラリア が流行していない理由
“http://ja.wikipedia.org/wiki/マラリア”
… マラリア媒介蚊 ハマダラカの多く発生する水田地帯の環境変化、稲作法の変化などによる発生数の減少や、日本の住宅構造や行動様式の変化により夜間に活動するハマダラカの吸血頻度が低下したことなど…

2010年
Malaria, P. vivax, autochthonous – Spain (02): comment 20101010.3679 [当ブログエントリー]
Malaria, P. vivax, autochthonous – Spain: (AR) 20101009.3671 [当ブログエントリー]

2009年
Malaria, autochthonous – Italy (03) 20091108.3863

Malaria, autochthonous – Italy (02): (LT) 20091107.3849
イタリアでは1949年、マラリア患者 411 000例の報告。DDT 267トンで Sardinia島のマラリア根絶(1946-1950年)。イタリアは “malaria-free” 宣言(1970年)。トスカーナ州で autochthonous malaria 土着マラリアの 1例報告(1997年)。流行地渡航歴は 6年前まで確認必要。
Twitter 3:46 PM Nov 7th, 2009

Malaria, autochthonous – Italy: (LT), RFI 20091106.3828
「イタリア ラティナ Latina 県の Monte San Biagio 町と Fondi市の間の地域 Fondi湖 Lake Fondi の近くで短期間滞在したローマ人の観光者がマラリアに感染した。…

2006年
Malaria, autochthonous – France (Corsica) 20061117.3286
2002年
Malaria – United States (Virginia) 20020907.5250
2000年
Malaria, vivax – Germany ex Greece 20000713.1158
1998年
Malaria – USA (Virginia) 19980802.1470
1997年
Malaria, locally acquired – USA (Georgia) 19970329.0664
以上

参照ページ[2]
検疫感染症及び検疫感染症に準ずる感染症の主な媒介蚊種
(2006年9月25日版)

http://www.forth.go.jp/keneki/narita/eisei/naritaVSHP/DataMosquitoTransmit.htm

Anopheles atroparvus ヨーロッパ・アジア

次ページへ »

テーマ: Rubric. WordPress.com Blog.

フォロー

Get every new post delivered to your Inbox.